|
AT PLAY IN THE FIELDS OF THE LORD Título traduzido: BRINCANDO NOS CAMPOS DO SENHOR
Categorias Co-produção / Longa-metragem / Sonoro / Ficção
Material original 35mm, COR, 186min, 5.335m, 24q, Technicolor, 1:1'66
Data e local de produção Ano: 1991 País: BR - US Cidade: São Paulo; Hollywood Estado: SP; CA
Sinopse"Um avião monomotor usado para 'pequenas guerrilhas' pousa em Mãe de Deus, assim ironicamente denominado, um posto avançado num dos mais longínquos afluentes do Rio Amazonas. O avião é pilotado pelos dois aventureiros, Lewis Moon, um meio-índio Cheyenne, e Wolf. O funcionário do governo local, Comandante Gusmão, recusa o pedido de combustível dos pilotos e confisca os passaportes destes, assim como a documentação do avião, documentos estes que só serão devolvidos mediante um pequeno serviço. Eles têm de bombardear os índios Miarunas, uma tribo primitiva, cuja terra é cobiçada por razões econômicas. Wolf e Moon hospedam-se no Hotal Anaconda, indicado por Gusmão, onde embriagam-se e divertem-se com prostitutas. Ali, conhecem um casal de missionários, o rígido Leslie Huben e sua esposa Andy Huben. Leslie demonstra sua desaprovação com relação à embriaguês e à vida desregrada dos aventureiros e se excede na animosidade contra o seu adversário religioso, Padre Xantes. Outro casal missionário chega com seu filho pequeno para se juntar a Huben na sua missão evangélica. Martin Quarrier alia sua genuína fé relegiosa a uma simpatia pela causa indígena, assim como sente-se fascinado por sua linguagem e cultura. Sua esposa, Hazel, é tão inflexível em questões religiosas quanto Leslie Huben. Apesar de Martin tentar várias vezes dissuadir Moon a bombardear os Miarunas, Moon e Wolf deixam Mãe de Deus na manhã seguinte. Na viagem rumo ao bombardeio, eles sobrevoam a aldeia dos Miarunas, um pequeno vale na imensidão da floresta, vendo um jovem índio arremessar uma flecha contra a aeronave. Moon sofre uma transformação radical motivada por um profundo sentimento de afinidade e identificação com os índios. Apesar de ameaçado por Wolf com uma faca, Moon retorna a Mãe de Deus sem bombardear a aldeia. Após um noite de orgia e drogas, Moon pilota o avião e desce de pára-quedas na floresta ao lado da aldeia Miaruna. Despe-se, esconde seu revólver entre suas roupas e caminha em direção à aldeia escoltado por índios da tribo. Moon é aceito como o deus Kisu, aquele que desce dos céus, por toda a tribo, exceto pelo hostil e desconfiado Aeore, o mesmo índio que atravessou a flecha no avião. Assimilando rapidamente todos os aspectos cotidianos da vida e cultura indígena, Moon casa-se com uma índia, que espera dele um filho. Trava-se um conflito entre Aeore, desejoso de matar todos os brancos que cobiçam suas terras, e Moon, ciente de que tal provocação culminará na destruição total da tribo indígena a mandado do Comandante Gusmão. Os Hubens e Quarriers tomam posse de uma missão católica abandonada e começam a trabalhar na sua reconstrução. Huben, inflexível na sua atitude autoritária com relação aos índios, ressente-se do tato e da sabedoria utilizados por Quarrier na sua luta pela catequese. O casal Quarrier diverge e briga intensamente com relação à criação de Billy, que livre da repressão sexual da mãe faz amizade com as crianças indígenas, dominando a sua língua. Na intenção de converter os Miraunas, os missionários fazem uso de ampla distribuição de presentes - espehos, facas, rosários, escovas etc. Aeore, furioso, obriga a tribo a devolver os presentes. Moon concorda, mas previne Aeore de que ïse nós matarmos os brancos, todo o povo da floresta será destruído. Os brancos são mais numerosos do que todo o povo da floresta reunidoï. Ele concorda em ajudar Aeore a unir todas as tribos, no intuito de resistir à invasão dos brancos. Billy Quarrier morre de malária o que leva Hazel a um completo descontrole emocional, intensificando seu conflito com Martin. Depois de uma cerimônia fúnebre alucinatória para identificar o inimigo de Billy, 'aquele que enviou o mosquito', os Miarunas ameaçam Huben e o apontam como o causador da morte doi menino. Imensamente desiludida com o marido e acometida de uma forte gripe, Andy Huben vagueia pelas ruas de Mãe de Deus e entra pela primeira vez em uma igreja católica. Lá compartilha com Padre Xantes o seu temor pelo iminente extermínio dos Miaraunas. Mais tarde, banhando-se no lago da Missão, Andy depara-se com Moon. Ternamente eles trocam carícias e beijos. À noite ela confidencia a Martin que reconheceu o índio como sendo Moon. Moon contrai gripe por intermédio de Andy e contagia os índios levando a morte e destruição à tribo dos Miarunas. Moon procura os missionários na busca de remédios para combater a epidemia. Apesar dos protestos de Huben, Moon consegue os medicamentos. Padre Xantes chega à Missão a fim de avisar que o assassinato de dois aventureiros à busca de ouro na região por um índio da tribo pode fazer com que o Comandante Gusmão acelere sua ordem de matança dos índios. Temeroso de um massacre à tribo Miaruma, Martin é guiado até a aldeia indígena por Uyuyu para avisar a Moon e aos Miuraunas do bombardeio. Ficando só, Huben abandona a Missão e retorna a Mãe de Deus. Escapando do bombardeio e da destruição da aldeia numa canoa, Moon é arrastado pela correnteza e acorda na praia. Sua canoa, no entanto, havia desaparecido com a força das águas. Assumindo sua verdadeira identidade, ele amassa sementes de urucum para conseguir uma coloração vermelho vivo e pinta seu rosto como os Miraunas fizeram ao iniciá-lo na tribo. 'Nós vivemos nus e não possuímos nada. Portanto, devemos nos adornar, do contrário, como nos diferenciaremos dos animais?'". (Press-book)
GêneroDrama
Termos descritoresLiteratura Produção Companhia(s) produtora(s): Condor Filmes; Saul Zaentz Company Produção: Zaentz, Saul; Bueno, Clóvis Direção de produção: Freire, Cacá Produção executiva: Ramalho Jr., Francisco; Nichols, David; Wainer, Bruno; Bunn, Judi Assistência de produção: Eichler, Nancy; Ramalho, Andreia; Bonesso Jr., Onofre; Bernardi, Wilson; Lund, Katia; Arakawa, Jaqueline; Newman, Peter; Souza, Marçal Ferreira de; França, Marcos Antônio Soares; Cohen, Dominique; Soares, José Leonidas; Oliveira, Sandra
Produção - Dados adicionais Secretaria de produção: Coordenação de produção: Niemeyer, Carla Contabilidade: Alfredo Netto; Sá, Jorge; Mason, Juliet Gerente de produção: Catrolli, João; Mendonça, Edson José; Zagallo, Fernando; Freire, José Carlos; Chaves, Flavio Empresa de figuração: Bello, José Luíz; Knez, Marriba
Distribuição Companhia(s) distribuidora(s): Condor Filmes; Universal Pictures
Argumento/roteiro Roteiro: Babenco, Hector; Carrière, Jean-Claude Pesquisa: Lemos, Íris Horta; Lund, Katia
Estória: Baseada no romance homônimo de <Matthiessen, Peter>
Direção Direção: Babenco, Hector Assistência de direção: Andrews, Steve; Gervitz, Roberto; Patterson, Philip; Amorim, Vicente; Griecco, Alberto; Brasil, Flávia; Fonseca, José Henrique Continuidade: Haywood-Carter, Annette Story-board: Gomez, Hector Coreografia: Pascale, Júlia Direção especializada: Jones, David
Fotografia Direção de fotografia: Escorel, Lauro; McClain, Stan Assistência de fotografia: Farkas, Pedro; Jones, Eric Câmera: Fonseca, Alexandre Assistência de câmera: Coelho, Katia Fotografia de cena: Bray, Phil
Dados adicionais de fotografia Foco: Avelar, Marcos Fotografia da 2. unidade: Farkas, Pedro Eletricista: Flores, Gilmar Mendonça; Gorbi, Toni; Ribeiro, Carlos Alberto S.; Martins, Luiz Ferreira Maquinista: Silva, Antonio Jose de Almeida; Alves, Wagner Cesar; Hora Filho, Cesar Borges da; Protugal, Henrique Santos
Som Engenharia de som: Newman, Chris
Dados adicionais de som Operador de microfone: Cain, Michael
Montagem Montagem: Anderson, William; Minasian, Armen; Innes, Louise Assistente de montagem: Hasty, Ruth; Bouwmeester, Henni; Bergad, David; Mckinley, Tara; Alice, Mauro
Dados adicionais de montagem Montador de negativo:
Direção de arte Direção de arte: Bueno, Clóvis; Storchi, Marlise; Vanzolini, Antonio; Mainieri, Roberto Assistência de direção de arte: Alvarenga, Maria Helena; Vieira, Eugenio; Tassara, Felipe; Pessoa, Helena Figurinos: Murtinho, Rita Letreiros: Carroll, Phil Desenho de produção: Bueno, Clóvis
Dados adicionais de direção de arte Responsável por construções: Pupe, José Antônio; Ferreira. Lazaro Batista; Santos, Serafim dos Cabelereiro: Steen, Anna Van Maquiagem: Monteiro, Jacques; Steen, Anna Van Costureira: Santos, Ilma da Costa; Rosa, Ana Maria Guarda-roupeira: Harrigan, Cecília Adereços: Abreu, Ana Mara; Hempfing, Ilka; Brito, Leonardo de Souza Penteados: Monteiro, Jacques
Música Música: Preisner, Zbigniew; Miranda, Marlui Direção musical: Polish Raio Grand Simphony Orchestrta Katowice Música original: Wit, Antoni
Dados adicionais de música Intérprete(s): Miranda, Marlui; Camara, Jeorge; Dietrich, Debora; Ernst, Robert; Fischer, Corey; Holt, Lorri; Joffee, Joseph; Jones, Nancy; Lallo, M. J.; Lohmann, Brian; Ludloow, Sarah; Madsen, Gunnar; McVerry, Maureen; O' Hurley, Shannon; Petrakis, Mark e Sila, Claudio
Identidades/elenco: Karajá, Iriwana (Aeore) Xavante, Carlos (Tukanu) Ribeiro, Edwirges (Taweeda) Berenger, Tom (Lewis Moon) Lithgow, John (Leslie Huben) Bates, Kathy (Hazel) Waits, Tom (Wolf) Machado, Ione (Pindi) Quinn, Aidan (Martin) Dumont, José (Comandante Guzman) Kivirinta, Niilo (Billy Qarrier) Xavier, Nelson (Padre Xantes) Hannah, Daryl (Andy Huben) Garcia, Stênio (Boronai) Lana, José Roberto (Uyuyu) Polanah, Rui (Kori) Pataxo, Mutahi (Mutu)
Conteúdo examinado: S Fontes utilizadas: CB/Transcrição de letreiros-Cat Press-book Jornal do Brasil, 17.11.1991, p. 08 Folha de S. Paulo, 21.06.1990, p. E-1 Jornal da Tarde, 03.12.1990, p. 24 e 25; 06.12.1990, p. 22 Observações: Os letreiros do filme informam que "toda edição do filme, edição de som e mixagem em dolby stereo foi completada na <Saul Zaents Company Film Center>, Berkeley, California." Especifica: "Assistente do produtor": <Eichler, Nancy>; "Pesquisa sobre índios": <Lemos, Íris Horta>; "Pesquisa sobre missionários": <Lund, Katia>; "Diretor de fotografia aérea": <McClain, Stan>; "Assistente de câmera filmagem aérea": <Jones, Eric>.
|