|
O GRITO DA MOCIDADE Título traduzido: EL GRITO DE LA JUVENTUD
Outras remetências de título: AO CORRER DA VIDA Categorias Longa-metragem / Sonoro / Ficção
Material original 35mm, BP, 90min, 2.490m, 24q
Data e local de produção Ano: 1936 País: BR Cidade: Rio de Janeiro Estado: DF
CertificadosCertificado de Censura 8195, Livro 15, de 16.01.1936, 6 cópias, 2.490m, do depto de Propaganda - Secção de Cinematographia (fabricante: Raul Roulien). Data e local de lançamento Local: Rio de Janeiro Sala(s): Palácio
Circuito exibidorExibido em São Paulo de 11 a 17.01.1937, no Odeon (Sala Vermelha); de 18 a 24.01, no São Bento; de 28 a 30.01, no Glória; de 25 a 27.01, no Brás-Politeama; de 02 a 07.02, no Paratodos e no Santa Cecília; de 08 a 10.02, no Roial; de 11 a 14.02, no Capitólio; de 15 a 17.02, no Paulista; de 18 a 21.02, no Mafalda e no Lux; de 01 a 03.03, no São Pedro; de 04 a 07.03, no América; de 15 a 18.03, no Cambuci; de 15 a 17.03, no Astúrias; de 29.04 a 02.05, no Paraíso; de 16 a 18.07, no Rialto; de 19 a 21.07, no Marconi e a 25.07.1937, no Rialto. Exibido em Curitiba a 05.07.1937, no Palácio. Exibido no Rio de Janeiro em novembro de 1936, no Rex.
SinopseGaiola e quatro amigos estão no último ano de Medicina e são plantonistas em um hospital no Rio de Janeiro. Apaixonado pela enfermeira Helena, ele não leva a sério a profissão e age com indiferença aos pedidos de socorro. Até que certo dia, uma difícil emergência coloca em jogo sua vida pessoal e profissional.
GêneroDrama
Termos descritoresMedicina Descritores secundáriosHospital; Enfermagem Produção Produção: Roulien, Raul
Distribuição Companhia(s) distribuidora(s): D.F.B. Distribuidora de Filmes Brasileiros Ltda.
Argumento/roteiro Argumento: Pongetti, Henrique Roteiro: Roulien, Raul
Direção Direção: Roulien, Raul
Fotografia Direção de fotografia: Gerick, William
Som Direção de som: Ciavarra, Genaro
Montagem Edição: Jacko, Adam
Música Direção musical: Gurgel, Amaral (Gaó)
Dados adicionais de música Intérprete(s): Barbosa, Paulo; Taranto, Aldo; Carvalho, J. B. e Roulien, Raul
Identidades/elenco: Montenegro, Conchita Roulien, Raul Costa, Jaime Pera, Manoel Murad, Jorge Brito, Orlando Rocha, Manoel Ferreira, Plácido Lacombe, Ernesto Camargo, Fernandinho Moraes, Conchita de Camargo, Alzira Mello, Sylvinha Lina, Maria Castro, Maria Grilo, Maria Amaro, Maria Barros, Lair de Moniz, Maria Labato, Antonieta Sand, Eddie Nogueira, Zilda Dutra, Yolanda Soto, Lina de Mendes, Celia Ferreira, Jayme Vianna, Valder Martins, João Ferreira, Djalma Queirolo, José Duarte, Bandeira De Carambola Mello, Thales de Orchestra Naylor (Yoyô)
Conteúdo examinado: S Fontes utilizadas: CB/Transcrição de letreiros-Cat CB/Ficha Filmográfica CEPA/CBCP AV/HM JIMS/OESP Embrafilme/CMHM CENS/II Cinearte Certificado de Censura Federal Fontes consultadas: AV/ICB ACPJ/I CS/FCB CENS/DOU MAM/Retrospectiva Raul Roulien ACPJ/75 ACPJ/CB: 1906-1968 JN/Imigrantes - Portugueses II JN/Imigrantes - Espanhóis I Observações: AV/HM informa fotografia de <Mauro, Humberto>, <Gericke, William> e <Jacko, Adam>. ALSN/DFB-LM indica <Gericke, William> na câmera e <Ribeiro, Vivalvi Leite> na produção. ALSN/DFB-LM e ACPJ/I indicam montagem de <Jacko, Juanita> e assistência de montagem de <Mauro, Humberto>. Mesmas fontes acrescentam no elenco: <Chagas, Vicente>, <Van, Gessi>, <Vieira, Mário>, <Vieira, Heitor>, <Yopsi, Baby>, <Oliveira, Carlos de>, <Eboli, Osvaldo>, <Cesaramo, Leopoldo>, <Nawerth, Armando>, <Murcia, Linda>, <Ferreira, Cordelia>, <Suzana, Clea> e <Rocha, Placido>. CEPA/CBCP informa fotografia de <Mauro, Humberto> e câmera de <Ribeiro, Manoel>. A mesma fonte, citando Diário da Tarde, 03.02.1939, ainda informa: "(...) 2 versões - portuguesa e espanhola - e a película corre a América Latina." Já citando o Correio do Paraná, de 05.07.1937: "(...) o primeiro film do genial artista patrício para o mundo cinematographico! A glória da produção nacional!" e ainda "<Roulien> canta o himno do estudante brasileiro!". CS/FCB informa que foi feita uma versão especial para a Argentina com <Roulien, Raul>, <Palomero, Maria Luisa>, <Malcon, Lelo>, <Clement, Vincent>, <Prior, Lalo> e <Gutierrez, Alejandro>. JN/Imigrantes - Espanhóis I informa: "(...) além da versão brasileira, teve outra versão para ser exibida nos países de fala espanhola. (...) nosso primeiro filme com duas versões". "Eram dois os elencos (um argentino, outro nacional), pois não haviam dublagens (...)". Esta obra foi processada no âmbito do Projeto <Nitratos da Cinemateca Brasileira - Preservação e Acesso> - <Pronac 212939>, 2021, patrocinado pelo <Instituto Cultural Vale> e <Shell do Brasil>
|